021-58446796

  中   文

English

返回顶部

新闻资讯

联系我们

全国统一服务热线:

电话:021-58446796

公司QQ:732319580

邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn

网址:http://www.easytranslation.com.cn

地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼

双语新闻-亚马逊推出家庭漫游机器人
发布时间:1632879338 作者:admin 点击:147

Amazon unveils 'Jetsons'-like roaming robot for the home 
亚马逊推出像‘杰森一家’那样的家庭漫游机器人
双语新闻-亚马逊推出家庭漫游机器人(图1)
 
Amazon's new robot can hear, see and follow you around the the home, but its no Rosey the Robot.
亚马逊新推出的机器人可以听见、看见并能够在家里跟着你走来走去,但它并不是机器人“罗西”。
 
Amazon's version, called Astro, doesn't cook or clean like the animated character from “The Jetsons," but it can check if you left the stove on while you're out or send an alert if someone enters the house it doesn't recognize.
亚马逊推出的机器人名叫Astro。它不会像动画片《杰森一家》里面的机器人烹饪或打扫屋子。但是,Astro会检查你是否没有关煤气就出门,或者如果家里有陌生人入内,它会发出警报。
 
It uses cameras, sensors and artificial technology to avoid walls or dogs, and Amazon said Astro — which also happens to be the name of the Jetson's dog — will only get smarter as time goes on. It does do some housework: Snacks or a can of soda can be placed on its back to be carted to someone across the house.
Astro利用摄像头、传感器和仿真技术来避开墙壁或狗。据亚马逊介绍,Astro(和杰森的爱犬同名)会随着时间的推移变得越来越聪明。它也会做一些家务:比如把零食或一罐苏打水放到它的背上,然后再由它递给屋子里面的某个人。
 
The $1,000 robot, which will be sent out to customers later this year, was one of a slew of gadgets Amazon unveiled Tuesday as part of its annual event ahead of the holidays.
这款售价为1000美元的机器人将于今年晚些时候上市。Astro机器人是亚马逊在周二所展示的众多小装置中的一个。亚马逊每年都会在圣诞节前举办活动并在活动上展示最新的小装置。
 
Astro, however, stole the show. Amazon executive David Limp asked the 17-inch (43-centimeter) tall robot to come on stage during the virtual event, then asked it to beatbox. Its round digital eyes close or widen as it does tasks, giving it a human-like touch.
在展览中,Astro是表现最抢眼的一个。在虚拟活动展开期间,亚马逊高管David Limp请这位身高为17英寸(43里面)的机器人来到台前表演电子鼓。在完成任务时,Astro圆圆的电子眼会一闭一合,就像人的眼睛一样。
 
Amazon said a limited number of the Astro will be sold, but didn't provide a number.
亚马逊表示,会有限量的Astro出售,但却并没透露具体的数量。
 
Besides the robot, Amazon also unveiled a picture frame-like screen that can be hung to a wall and has Amazon's Alexa voice assistant built in. The company foresees it going in the kitchen, where users can see recipes, check their schedule or watch a show as they cook.
除了机器人,亚马逊还推出了一款类似于画框的屏幕。这款屏幕可以挂在墙上并内置亚马逊的Alexa声音助手。公司预计这款产品将用于厨房,用户可以通过它来看菜谱,检查时间或在烹饪时观看节目。
 
Also Tuesday, the Seattle-based company said its Echo listening devices will be put in Disney hotel rooms next year so that guests can order towels from room service or ask it the fastest way to get to a theme park.
同样在周二,一家西雅图的公司表示,其推出的Echo聆听设备将于明年安装在迪士尼酒店房间内。入住酒店的客人可以通过房间服务预订毛巾或询问前往主题乐园的最快的路线。