时光荏苒,掐指一算,从我加入上海译锐翻译并担任QA经理一职到现在也有一年多的时间
上海译锐翻译关于翻译文件字数统计的相关规定
1、当源语言为中、日、韩语时:具体的字数统计具体见WORD(2003版本) 工具
“成功翻译所必需具备的几大职业要素”-上海译锐资深QA工作感悟
在翻译行业摸爬滚打了近六年,每天都在接触不同的客户、译员以及稿件,我对译员这一职
获得高质量翻译服务的几大要点-上海译锐翻译公司质控部QA专员Molly
翻译是一项在原文基础上进行再创作的脑力劳动,翻译质量的优劣在很大程度上取决于译员
转发《闫栗丽:如何选择翻译公司》
目前,翻译行业处于快速增长阶段,可是整体行业缺乏指导性的规范和标准。翻译公司基本
法律英语中的经典表达
英文合同中有一些比较特定的,也就是在其他类型的文章中不容易出现的表达。这些句式和
第五届“《英语世界》杯”翻译大赛翻译心得
【编者按:本文作者是2014年第五届“《英语世界》杯”翻译大赛一等奖获得者邓志辉
译锐翻译运用专业对比软件UltraCompare为客户提供专业服务
在为客户提供翻译服务的过程中,上海译锐翻译致力于满足客户的各种翻译需求。 为确保
中国译协推出“中国语言服务行业规范”之《笔译服务报价规范》
《笔译服务报价规范》简介 中国翻译协会是包括翻译与本地化服务、语言教学与培训、语
《中国语言服务行业道德规范》(全文)
自2011年7月成立以来,上海译锐翻译咨询有限公司始终脚踏实地,用心对待客户的每