面对客户的翻译委托,翻译公司的项目经理和专业译员只有具有正确的翻译理念、批判性的
译海点滴-翻译中的定性分析
对于专业翻译公司的专业译员而言,翻译过程中常用的定性分析包括查字典、查资料以及猜
如何书写英语商务邮件?
一封专业、严谨的英语商务邮件是外界了解邮件发信人工作态度的窗口,也是体现一家公司
英语短语“to curry favor”的由来
从逻辑的角度考虑,将某个单词中某个不太为人们所熟悉的字母换掉并用一个更加常见的字
译海点滴-“pros and cons”的由来
短语 ‘pros and cons’是拉丁语pro et contra的缩写。拉
affiliated company和associated company的含义之差
以下博文内容整理改编自huarules的博客(http://blog.sina.
Arm’s Length Terms在法律文件中的含义
在翻译法律合同,特别是有关合作或交易的合同中,我们经常会遇见Arm’
翻译行业的发展前景
随着十九大的成功召开,中国经济已经迈入了一个新的阶段。在这个世界大舞台上,中国正
译海点滴-翻译过程中的信息加工
信息加工就是语言转换的过程。成功的转换应该让读者感觉不到翻译的存在。但是,翻译公
译海点滴-翻译当中的一致性问题
对于翻译公司的专业译员而言,在翻译过程中,需要从多个方面确保翻译的一致性问题。翻